Código ético del traductor
Última actualización Junio 2015
Conforme al presente código ético, los traductores registrados en Mytranslation se comprometen, mientras hagan uso de los servicios de Mytranslation, a lo siguiente:
general
- Respetar las condiciones de uso de Mytranslation, que el traductor acepta al crear su cuenta de usuario.
- Respetar la legislación y normativas francesas y las de su país de origen cuando no contradigan a las primeras
- Utilizar su identidad real e información de contacto
- Justificar sus competencias lingüísticas proporcionando su currículum
- Completar las pruebas de traducción en el tiempo asignado, sin la ayuda de terceros ni herramientas de traducción automática
- Aceptar de buen grado los resultados de las pruebas de traducción que complete
- Efectuar tres pruebas por combinación de idiomas como máximo
- Traducir únicamente hacia su lengua materna
- Traducir a partir de tres idiomas de origen como máximo
- Traducir hacia un único idioma, que será su lengua materna
- Trabajar en tres traducciones simultáneas como máximo, excepto en los proyectos por subasta o contratación directa
- Efectuar cinco propuestas como máximo al trabajar en proyectos por subasta
Calidad
- No aceptar un proyecto de traducción para el que no posea las competencias necesarias en el ámbito indicado
- No utilizar herramientas de traducción automática para completar un encargo total o parcialmente
- Seguir el formato, estilo y el tono utilizado en el texto original
- Respetar las instrucciones y comentarios enviados por el cliente, si los hubiera
- Seguir la terminología (si se ha suministrado un glosario), la guía de estilo y la base terminológica adjuntas al encargo de traducción
- Efectuar todas las búsquedas terminológicas necesarias
-
Revisar la traducción antes de entregarla a través de Mytranslation, sin olvidarse de:
- Pasar el corrector ortográfico
- Comprobar que no falte contenido
- Respetar el formato del documento original
Plazos
- No aceptar un proyecto si sabe que no podrá respetar el plazo establecido
- Cumplir los plazos de los proyectos de traducción por subasta
-
Respetar el plazo de entrega establecido por Mytranslation; es decir:
- El plazo propuesto por el traductor y aceptado por el cliente en los proyectos por subasta
- El plazo fijado por la plataforma calculado siguiendo el algoritmo de Mytranslation para los proyectos exprés y urgentes
- Avisar a Mytranslation y al cliente si piensa que podría retrasarse en la entrega
Confidencialidad
- No difundir, publicar, transmitir o compartir el contenido de la traducción enviado por el cliente para un encargo. Según las disposiciones del artículo 226-13 del Código Penal francés, el traductor deberá garantizar la confidencialidad de todos los proyectos que se le confíen. El traductor no deberá divulgar o publicar el contenido de los documentos que reciba, ni siquiera para formular una pregunta en un foro de traducción especializado
- No difundir, publicar, transmitir o compartir contenidos de los que no sea autor
- No compartir con el cliente información personal, confidencial o no relacionada con el proyecto de traducción en el espacio de trabajo
Comunicación - Normas de la web
- No ponerse en contacto con el cliente fuera del espacio de trabajo
- No aprovechar la plataforma para conseguir datos de clientes y ofrecer sus servicios por otra vía
- Trasmitir el contenido traducido al cliente únicamente a través de la plataforma
- Aceptar una rebaja en el precio en caso de entregar la traducción fuera del plazo
- Aceptar o reclamar el rechazo de una traducción por parte del cliente dentro de los límites establecidos
- Aceptar la intervención de Mytranslation cuando reclame el rechazo de una traducción por parte del cliente
- Aceptar una rebaja en el precio si la reclamación del cliente está justificada
- Aceptar la nota que la plataforma asigna a sus traducciones. La nota se basa en un cuestionario enviado por el cliente cuando se entrega la traducción.
- Aceptar la nota que figura en el perfil del traductor. Esta nota es la media de todas las traducciones efectuadas en Mytranslation e incluye la prueba de traducción inicial en cada combinación de idiomas.