Nuestra comunidad de traductores en Madrid

Desde el directorio de traductores de Mytranslation los clientes pueden consultar los perfiles de los profesionales registrados en la plataforma. Cuando propongas un proyecto por subasta o exprés, podrás descubrir más información sobre el traductor desde su página de perfil. Mytranslation selecciona cuidadosamente a sus traductores mediante rigurosas pruebas de traducción.

  • Ubicación Madrid
  • Idiomas de traducción Alemán a Español
    Inglés a Español
    Francés a Español
  • Traducciones completadas 85
  • Biografía Traductor desde 2003 del Alemán, Inglés y Francés a Español. Lic. en Admón. y Dir. de Empresas y MA in Banking & Finance, especializado de documentos económicos y financieros, y también textos de marketing, legales, publicitarios y técnicos. Full-time freelance translator since 2003 from German, English & French into Spanish. Business graduate, MA in Banking & Finance, specialised of business and financial documents and also with texts for marketing, legal, advertisement and technical.
  • Ubicación Madrid
  • Idiomas de traducción Español a Inglés
  • Traducciones completadas 45
  • Biografía Experienced in the marketing and commercial area regarding different industries (from fashion and legal texts to civil engineering and gardening). I work as a translator and web & graphic designer for an Irish company and am a Business Administration graduate from a Spanish university. I'll be happy to serve you with what I have to offer !
  • Ubicación Madrid
  • Idiomas de traducción Francés a Español
  • Traducciones completadas 36
  • Biografía De nationalité espagnole et résidant à Madrid, je suis bilingue espagnol-français (entière scolarité réaliseée au Lycée Français de Madrid), diplômée en Traduction professionnelle FR>ES et spécialisée en traduction économique, commerciale, administrative, touristique et de marketing. Je traduis courament des textes de divers sexcteurs, ce qui fait que je m'adapte facilement à différents contextes. Mon excellente formation en relecture de la langue espagnole garantit la qualité de ma rédaction dans cette langue. Je suis sérieuse, compétente et très respectueuse des délais.
  • Ubicación Madrid, Spain
  • Idiomas de traducción Inglés a Español
    Francés a Español
  • Traducciones completadas 10
  • Biografía I work as a freelance translator since 2003. I do legal translations (all kind of contracts, powers of attorney, real estate, articles of association, certificates of birth, judgments, assurance, accidents, competition laws, shareholder agreements), economic (general meetings of shareholders, financial reports, balance sheets, invoices), technical (letter patents, aircrafts, ships, automotive, household appliances and electronic devices), medical and pharmaceutical (reports, v.g., instructions for the transportation of organs for transplantation, defibrillation, application forms for the marketing authorisation of a medicinal product for human use, common technical documents of the directions for use of medicines), creative and literary (books, magazines, scripts, press releases, advertisements), and general translations (letters, presentations, leaflets) from English and French into Spanish. I have worked for Aaron Traducciones from April 2004 to the end of 2005. From that moment on, I work as freelance translator. I have lived in London one year, and in the EE.UU. and Ireland for short stays.
  • Ubicación Madrid
  • Idiomas de traducción Inglés a Español
    Francés a Español
  • Traducciones completadas 7
  • Biografía EN-FR-AR > ES professional translator, I have always been a languages and cultures passionate and I like to describe myself as a citizen of the world. Although originally from Morocco, I grew up in Spain, but I have also experienced other cultures and backgrounds by living in France, Canada and Mexico. These experiences in my life helped me to learn and adapt to different environments and cultures and allowed me to build myself and grow with an international mindset.
  • Ubicación Madrid
  • Idiomas de traducción Español a Francés
  • Traducciones completadas 7
  • Biografía Enero 2015 : Traductionstraducciones.com 1999-2012 : Groupe Accor, basée en Espagne 1993-1999 : Parc FUTUROSCOPE, Poitiers et Madrid 1997 : Maîtrise LEA
  • Ubicación Madrid
  • Idiomas de traducción Inglés a Español
    Francés a Español
  • Traducciones completadas 4
  • Biografía I am a young and highly motivated translator willing to be part of translating projects that let me continue learning and getting better and better. I am restless and perfectionist, which guarantees you that I’ll do my best to satisfy your needs with a high quality translation. Living and working in Paris from December 2013 to improve my French skills, I spend my free time exploring the world, physically or virtually.
  • Ubicación Madrid
  • Idiomas de traducción Español a Italiano
  • Traducciones completadas 1
  • Biografía TRADUCTORA FREELANCE - ESPAÑOL-ITALIANO-ESPAÑOL / INGLÉS A ESPAÑOL E ITALIANO Traducciones técnicas, jurídicas, comerciales, industriales, literarias, páginas web, etc. • Tradupolis – Madrid • Traductores e Intérpretes Jurados - Madrid • Orchestra – Madrid
  • Ubicación Madrid
  • Idiomas de traducción Inglés a Español
  • Traducciones completadas 1
  • Biografía I'm a qualified full-time freelance translator and interpreter with more than 6 years of experience within the Translation and Localization industry. I also provide Proofreading, Sworn Translation and Post-Editing services. Nonetheless, my restless interest in professional growth and development has driven me to specialized in various industries and become a specialized linguistic supplier in Legal, Business, Tourism, Energy and Arts among other areas.
  • Ubicación Madrid
  • Idiomas de traducción Inglés a Español
  • Traducciones completadas 1
  • Biografía My name is Juan and I live in Madrid, Spain. I studied Translation and Interpreting at Madrid university and I completed my studies abroad, in Moscow first and then I moved to Munich, where I had the opportunity to work for SDL International as a Translator and as a Project Manager. Other than Spanish and English, I speak French, German, Russian and Italian. As a translator I can offer my customers good quality translations in very tight deadlines.
  • Ubicación Madrid
  • Idiomas de traducción Inglés a Español
    Italiano a Español
    Portugués a Español
  • Traducciones completadas 1
  • Biografía As a translator, I have contributed with Unión Editorial and the Instituto Juan de Mariana, translating three books, Poder y Mercado, by Murray Rothbard; La economía del tiempo y la ignorancia, by Gerald P. O’Driscoll and Mario Rizzo; and El verdadero Lincoln, by Thomas J. DiLorenzo. I have just finished a new book, not published yet, Inclinado hacia la libertad (provisional title), by Louis Carabini. I am also editor and translator in the website of the Instituto Mises en Español (http://www.miseshispano.org/), where we have published more than 2,000 articles translated by me. There you can also find two more books translated: Caos planificado, by Ludwig von Mises; and part of Libertario en 30 días, edited by Robert Wenzel. Before that, there are more than 1,000 articles translated in Mises Daily en español (http://archive.freecapitalists.org/blogs/euribe/default.aspx). There are a few contributions also in Liberalismo.org, including the book Una introducción al razonamiento económico, by David Gordon. My whole professional career has been developed in the banking sector. I have done many translations, as I was part of an international bank, including some ISO standards. Now, as I am retired, I am trying to initiate a career as a freelance translator.
  • Ubicación Madrid
  • Idiomas de traducción Inglés a Español
  • Traducciones completadas 1
  • Biografía I have a degree in Translation and Interpretation from the Universidad Autónoma de Madrid where I specialized in English, French and German. In my degree, I focused primarily on Translation and Conference Interpretation in areas such as Technical translation, Economics and Business Administration as well as other subjects such as Environmental Research, Scientific Studies, Law and Literature. Colleagues know me as a highly professional person who can always be trusted to get work done in time and who is not afraid to work under pressure. I also spend a lot of time understanding the business and the clients' needs before suggesting ideas. I can (and often do) work well alone, but I am at my best collaborating with others. I consider myself a dynamic and responsible person who is good with people and who is not afraid to challenge myself in order to deliver results.
  • Ubicación Madrid
  • Idiomas de traducción Inglés a Español
  • Traducciones completadas 1
  • Biografía Lover of languages and communication, my motto is commitment, loyalty and enthusiasm for the projects I am part of. I always developed my career in a multicultural environment based on adaptability, accountability creativity and responsibility. I certainly believe that paying attention to details, passion for your work and improvement are important tools to provide quality and achieve success.
  • Ubicación Madrid
  • Idiomas de traducción Español a Francés
  • Traducciones completadas 0
  • Biografía Diplômée de Master 2 en Marketing et Ventes, trilingue Anglais Français et Espagnol et spécialiste en Marketing digital. http://traducteurfreelance.com/
  • Ubicación Madrid
  • Idiomas de traducción Inglés a Español
  • Traducciones completadas 0
  • Biografía I am an industrial engineer specialized in mechanical engineering with experience in both engineering and banking . I have been working as a translator in other agencies for several years now. Aside from translating general documents I also translate expert translations in the following topics: technical/engineering, academic/scientific, business/finance and marketing. I have done several long translations such as user guides and short books.
  • Ubicación Madrid
  • Idiomas de traducción Inglés a Español
  • Traducciones completadas 0
  • Biografía As a Spaniard embedded in a family of diplomats, I have spent my entire life translating everything from English to Spanish and vice-versa. Having lived in four continents and studied at American and British international schools, I got my Bachelor's degree in the UK and my Master's degree in Spain, developing a keen interest in translation and interpretation in the process. I have dealt with technical translations in a myriad of sectors and respond well under pressure. With a British Bachelor's Degree and Spanish Master's Degree under my belt, I can guarantee swift, detail-oriented and professional results. I understand the value in keeping things simple, producing polished and clear translations. Words represent ideas and these are often priceless; thus, I believe in performing at the level you would expect from any of your own partners or employees. I am bilingual, have a passion for words and extensive experience in translating them.
  • Ubicación Madrid
  • Idiomas de traducción Inglés a Español
    Francés a Español
  • Traducciones completadas 0
  • Biografía I am a qualified translator with over 18 years’ experience in different fields including Tourism & Travel, Education & Learning Technologies, Medical and Pharmaceutical, Business & Commerce, Social Services and Welfare, and Art & Literature. I have studied and worked in the UK for several years. During that time, I co-edited a staff development guide on the use of technologies in education, and published a review on the use of computers in education. I later moved to the UAE (Dubai), where I combined translation commissions with my work at the Spanish Embassy Commercial Office. After spending part of my professional life outside Spain, I returned in 2009 and completed an MA in Translation for the Publishing World (at the University of Malaga, 2012), with excellent results, and completed an online medical translation specialization course (150 hours, Trágora Formación, 2013), as well as a couple of seminars in ProZ about the translation of clinical protocols (2015). I am now based in Spain (Madrid), mainly translating academic papers on education and psychology for Routledge/ Taylor&Francis through the Spanish Foundation "Fundación Infancia y Aprendizaje", as well as other technical and commercial texts for translation agencies. I also collaborate with Hewlett Packard in Barcelona transcribing training sessions, meetings and telephone conferences (in English) on an occasional basis. I own TRADOS Studio 2014 license, and my average daily output is around 3,000 words/day. For transcriptions, I charge between 2 and 3 Euros per minute of audio (same language transcription), depending on the quality of the audio, accent, content, etc.
  • Ubicación madrid
  • Idiomas de traducción Alemán a Español
  • Traducciones completadas 0
  • Biografía PROFILE * Advanced knowledge in organic chemistry, biology, biotechnology, and twenty years of translation experience (german-spanish) in patents by BASF, Ciba Geigy, AKZO, Cognis IP Management GmbH, between others. * Advanced knowledge in music, harmony, music history, music theory. EXPERIENCE * Patent translator for Clarke, Modet & Co. from 1993. * Violoncello and harmony, music theory teacher in NEBOLSIN, school of Music. 2001 - 2006. Violoncello and chamber music teacher in AULA DE MUSICAS and AMERICAN SCHOOL OF MADRID. EDUCATION * Organic chemistry. Universidad complutense de Madrid. * Violoncello, music theory, harmony. Conservatorio Arturo Soria, conservatorio Padre Antonio Soler, and music interpretation, Volkswangschule, Essen. INTERNSHIPS * Chemistry Department, AKZO fasern und polymere, Wuppertal, 1992. * Organic chemistry department, CSIC (consejo superior de investigaciones científicas) Madrid, 1993-1994. COMPUTER SKILLS Proficient in Microsoft Windows 2000, Word and Excel. TRADOS.
Pago seguro - Certificado por PayPal
Garantía de satisfacción
Servicio de atención al cliente profesional