Nuestra comunidad de traductores Francés-Portugués de Brasil

Desde el directorio de traductores de Mytranslation los clientes pueden consultar los perfiles de los profesionales registrados en la plataforma. Cuando propongas un proyecto por subasta o exprés, podrás descubrir más información sobre el traductor desde su página de perfil. Mytranslation selecciona cuidadosamente a sus traductores mediante rigurosas pruebas de traducción.

  • Ubicación Fortaleza
  • Idiomas de traducción Inglés a Portugués de Brasil
    Español a Portugués de Brasil
    Francés a Portugués de Brasil
  • Traducciones completadas 1
  • Biografía 10 years of experience Member of the Brazilian Association of Translators and Interpreters (ABRATES) Certified translator for English-Portuguese and French-Portuguese Around 15 million translated or proofed words 8K+ translation projects in several fields Dozens of satisfied clients all over the world Translation Output: 4K+ words per day CAT tools: Trados, Wordfast, memoQ, Poedit, Passolo, Idiom, wordbee, XTM, Transit, Memsource, QT Linguist, Transtool, HSTE, Coach Very responsive
  • Ubicación Belo Horizonte
  • Idiomas de traducción Francés a Portugués de Brasil
  • Traducciones completadas 0
  • Biografía I am a Brazilian-French translator, living in Brazil. I have a Bachelor's degree in Journalism and I am post-graduated in translation. I started translating in 2009. During these 6 years I have translated millions of words from French and English into Braziian Portuguese. I am experienced at proofreading Portuguese texts, too. My specialties are communication and social sciences, business newsletters and press releases, marketing pieces (mainly for tourism, cosmetics and fashion industries), tourism and gastronomy, websites (music, hotels, slimming programs, games, etc.), and literature. Due to my previous experience as a journalist I also have a good knowledge of sports' terminology, specially football. I have also attended part of a graduation course in Physics. I use Trados Studio 2014, MemoQ 2014 R2, and Wordfast Pro 3.0 I am also a published author of short stories.
  • Ubicación Saint-Germain-en-Laye
  • Idiomas de traducción Francés a Portugués de Brasil
  • Traducciones completadas 0
  • Biografía Étudiant en double licence Droit / Droit espagnol, titulaire d'un BAC International avec 3 langues étrangères renforcées (Anglais, Portugais, Espagnol), et fort de nombreux voyages effectués entre l'Espagne, le Portugal et l'Angleterre, je propose mes services de traduction. Venant de passer mes partiels, je suis donc à votre entière disposition pour traduire vos textes, que je traiterai très rapidement, et avec passion. PS: j'ai, au cours de l'année, eu une matière très exigeante appelée "Traduction" et grâce à laquelle j'ai pu acquérir rapidement les automatismes et bases nécessaires pour faire une bonne traduction (professeur agrégé réputé et auteur de nombreux ouvrages).
  • Ubicación Sao Paulo
  • Idiomas de traducción Inglés a Portugués de Brasil
    Francés a Portugués de Brasil
  • Traducciones completadas 0
  • Biografía My name is Claudio, I am a freelance translator (English and French to Brazilian Portuguese) based in São Paulo, Brazil. I have 8 years of experience in translation, transcreation and localization of sites, apps, marketing content, articles and books for publishers, organizations, translation agencies and NGOs, and also in subtitling of movies, series and TV shows. My fields of expertise are Internet, IT, Marketing, Tourism, Business, Games, Fashion, Arts and Entertainment, Literature and Gastronomy. In case of your interest, please, find enclosed my CV. Thanks and regards,
  • Ubicación São Paulo
  • Idiomas de traducción Inglés a Portugués de Brasil
    Español a Portugués de Brasil
    Francés a Portugués de Brasil
  • Traducciones completadas 0
  • Biografía   FREELANCE TRANSLATOR AND EDITING SERVICES NATIONALITY: BRZILIAN AND DUTCH FIRST LANGUAGE: PORTUGUESE Professional Experience as a Translator: 1998 – 2003 Partner at LINGUANOSTRA Translations, Rijswijk, Holand. Translations done in MY fields of expertise: Sociology and Social Sciences; Integrated water resources management; Regional, social and institutional development; Environmental devolopment; Women empowering and gender; Water supply and sanitation; Community management and social inclusion; Monitoring of projects and Capacity building in the above fields. Other Professional experiences using Portuguese, English, French and Spanish: Preparing, offering and coordinating capacity building programmes Preparing and implementing field missions Preparing and publishing research and other documents Some examples of translation and editing work: English – Portuguese. Translation:  Técnicas e Práticas para dar Respostas Localmente Apropriadas ao HIV/AIDS. Parte 1: Práticas. UNAIDS / KIT, Amsterdam, 2004. English – Portuguese. Translation: Soluções Hídricas Inteligentes. International Water and Sanitation Centre / IRC, Delft, 2004. English – Portuguese. Editing French and Spanhish. Training of Trainers Package on Gender Mainstreaming in Integrated Water Resources Management, GWA – Gender Water Alliance, 2003. English – Spanish. Translation 'Agricultura Sostenible: un modo de vivir – Alternativas Perdurables para el uso de la Tierra'. DGIS/CEBEMO, The Hague, 1994. English – Spanish and Portuguese. Translation and Editing many issues of Annual Abstract Journal ‘Woman, Water, Sanitation’, IRC, Delft. English – Spanish and Portuguese. Translation: Fundação Bernard Van Leer, The Hague, Holland: various documents. Portuguese - spanish 'distribución política del agua', universidade de são paulo. Dutch - Portuguese. Translation of technical documents by Dutch  construction entreprises in Holland for a Lawyers Firm in São Paulo. For more info: Please check my site at translations-malu http://mlgborba.wix.com/translations-malu
  • Ubicación MACEIO/AL
  • Idiomas de traducción Español a Portugués de Brasil
    Francés a Portugués de Brasil
    Italiano a Portugués de Brasil
  • Traducciones completadas
  • Biografía Sono un'amante delle lingue e culture straniere! Amo viaggiare ad affrontare nuove esperienze, conoscere nuove persone e posti. La mia lingua materna è il portoghese, ma da piccola, ho studiato profondamente l'italiano, e abbastanza anche l'inglese. Il francese lo conosco mediamente, e lo spagnolo lo conosco bene, poich´[e ho fatto un master in diritto internazionale a Montevideo, Uruguay. Sono capace di tradurre nelle seguenti combinazioni: ITALIANO/PORTOGHESE, PORTOGHESE/ITALIANO, INGLESE/PORTOGHESE, FRANCESE/PORTOGHESE e SPAGNOLO/PORTOGHESE.
  • Ubicación Paris
  • Idiomas de traducción Inglés a Portugués de Brasil
    Español a Portugués de Brasil
    Francés a Portugués de Brasil
  • Traducciones completadas
  • Biografía As linguist, Sabrina's career started as bachelor in Journalism over 10 years ago. She has a wide range of experience in diverse areas ,either professional and personally, once Sabrina is fond of studying and reading too. She's also a marketing specialist and has international titles in business and leadership from Dale Canergie and Empretec, this last one a course provided by UNO (United Nations Organization). In 2016 she finished a Tourism Management course in Dublin, Ireland. Good background working with: Translation and Versions, Comprehensive Editing, Copyediting, Proofreading, Subtitling, Voiceover, Content Producing, MTPE and Teaching. Good experience as literary translator as well. Languages: Brazilian Portuguese, British English, Spanish and French. Website: https://sattnintxi.squarespace.com/
Pago seguro - Certificado por PayPal
Garantía de satisfacción
Servicio de atención al cliente profesional