Émilie S. - Montréal | Traductor profesional

Miembro desde: 27/01/2017

My travels have opened me to other languages. I believe translation brings people together - and I wish to be a part of that connexion, to help build a "bridge" between cultures. English and Spanish are my current specialization languages, but I'm also working on my German. I started translating during my studies in psychology, and am now doing a MA in translation at Concordia University. I also completed a Spanish to French translation course.

Seleccionar

Perfil de Émilie S. - Montréal. Traductor profesional para Mytranslation.

Entrevista de Mytranslation con Émilie S. - Montréal.

Las entrevistas de Mytranslation sirven para conocer a los traductores, su especialización y su forma de trabajar.

  • ¿Desde cuándo traduces profesionalmente?

    I started translating in 2014, during my studies in psychology. I am now doing a master in translation.
  • ¿Cuáles son tus combinaciones de idiomas?

    English/Spanish to French
  • ¿Propones también otros servicios lingüísticos (revisión, corrección, localización, interpretación, transcripción, redacción de contenidos, etc.)?

    Localisation, proofreading, revision, transcription
  • ¿Cuáles son tus títulos?

    Currently doing a MA in Translation. Student member of the OTTIAQ (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec).
  • ¿Tienes experiencia profesional en otro ámbito?

    Proofreading for the students' newspaper at Université de Sherbrooke.
  • ¿Cuáles son tus tarifas de traducción?

    0.06
Pago seguro - Certificado por PayPal
Garantía de satisfacción
Servicio de atención al cliente profesional