Dalia J. - Vigo | Traductor profesional

Miembro desde: 17/02/2018

I began a freelancer at Traduplus, working with translation, localization, AQ testing and spotting of subtitles and dubbing scripts for E! L.A, HBO L.A., among others. After 2 years, I started working for Clic R.L as a translator/interpreter. With them I had the opportunity to specialize in the legal, technical, academic, and oil/gas/mining areas. I’m certified as Professional Translator by the Venezuelan Translators and Interpreters Association (CONALTI), the International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI), and Sworn Translator in Spanish<>English in Venezuela.

Seleccionar

Perfil de Dalia J. - Vigo. Traductor profesional para Mytranslation.

Entrevista de Mytranslation con Dalia J. - Vigo.

Las entrevistas de Mytranslation sirven para conocer a los traductores, su especialización y su forma de trabajar.

  • ¿Desde cuándo traduces profesionalmente?

    6 years
  • ¿Cuáles son tus combinaciones de idiomas?

    Spanish (LatAm), English (USA & UK), French (France), Galician
  • ¿Cuáles son tus ámbitos de especialización?

    Legal, technical, academic, oil/mining, tourism, subtitling.
  • ¿Propones también otros servicios lingüísticos (revisión, corrección, localización, interpretación, transcripción, redacción de contenidos, etc.)?

    Proofreading, revision, localisation, transcription, transcreation.
  • ¿Cuáles son tus títulos?

    BA in Translation and Interpreting, MA in Translation for International Communication
  • ¿Cuáles son tus tarifas de traducción?

    0.06
  • ¿Utilizas algún programa de traducción?

    MemoQ, Trados Studio
  • ¿Cuentas con alguna acreditación?

    IAPTI, CONALTI, Sworn Translator by the Venezuelan Ministry for Internal Affairs, Justice and Peace
  • ¿Tienes experiencia profesional en otro ámbito?

    Interpreting, subtitling
Pago seguro - Certificado por PayPal
Garantía de satisfacción
Servicio de atención al cliente profesional